Novosti

Profis ISO-Rezertifizierung

Nach zwei Zertifizierungszyklen im Jahr 2013 und 2014 hat Agentur für Übersetzungen und Korrekturlesen “Profis” GmbH Sarajevo im August 2015 den Status eines zertifizierten Qualitätsmanagementsystems durch die erneute Rezertifizierung gemäß den Anforderungen der ISO 9001: 2008 und ISO 17100: 2015 bestätigt. Unabhängige Auditoren haben das regelmäßige Rezertifizierungs- und Überwachungsaudit durchgeführt, gemäß allen Anforderungen der Normen in allen Organisationseinheiten unserer Übersetzungsagentur. Es wurde auch eine Kundenzufriedenheitsanalyse durchgeführt, deren Fragen sich auf die Qualität unserer Übersetzungen, Qualität unseres Korrekturlesens in der bosnischen, kroatischen und serbischen Sprache, Schnelligkeit der Reaktion auf Anfragen sowie unsere Erreichbarkeit für Kunden bezogen. Unsere Kunden haben wieder ihre hohe Zufriedenheit mit unserer stetigen Verpflichtung zu Exzellenz und kontinuierlichen Verbesserung von Prozessen und Dienstleistungen bestätigt.

Während dieses Audits der nun schon ehemaligen europäischen Norm EN 15038 wurde nach Jahren deren Ersatz durch die internationale Norm ISO 17100 fällig. Die Fachgremien der internationalen Normungsorganisation haben für klarere Prozesse von Übersetzungsprojekten gesorgt, während die Kompetenzanforderungen an Projektleiter, vor allem aber an Büroleiter, höher sind. Die Überführung der Standards auf das Niveau eines internationalen Übersetzungsstandards ist ein Beweis dafür, dass die Übersetzungsbranche weltweit als eine Branche angesehen wird, die eines Standards wert ist.

Als einzige Übersetzungsagentur in Bosnien und Herzegowina, die ein integriertes Qualitätsmanagementsystem gemäß ISO 9001 und ISO 17100 eingeführt hat, beweisen wir ständig unser Streben nach Prozessorientierung, Mitarbeiterkompetenz und Kompetenz externer Mitarbeiter, Kundenzufriedenheit und hoher Qualität von Übersetzungs- und Korrekturlesungsdienstleistungen. In Bosnien und Herzegowina gibt es noch immer keine Anreize zur Verbesserung der Qualität von Übersetzungsdienstleistungen bezüglich der Anforderungen öffentlicher Beschaffungen der Institutionen Bosnien und Herzegowinas, so dass Übersetzungen weiterhin mit Partnern fragwürdiger Qualität erledigt werden, wodurch ein unvorteilhaftes Bild unseres Land in die Welt geschickt wird. Wir wählen den Weg, der nicht nur deklarativ die Qualität bestätigt, sondern wo Qualität durch unabhängige Audits überprüft wird.

0