Prijevod od strane stalnog sudskog tumača zvanični je prijevod od strane osobe koja potpuno vlada pravnom materijom izvornog i ciljnog jezika, koju je nadležni organ vlasti, nakon položenog ispita, imenovao za sudskog tumača. U slučaju Bosne i Hercegovine, za organiziranje ispita i imenovanje sudskih tumača nadležno je Federalno ministarstvo pravde, odnosno Ministarstvo pravde Republike Srpske.

Ima li Profis u svom timu stalne sudske tumače?

Naše stalno zaposleno osoblje čine osobe s izrazitim prevoditeljskim iskustvom, koje imaju položen ispit za sudske tumače. Već dugi niz godina radimo na ovim vrstama prijevoda. U sklopu naše agencije, stojimo vam na raspolaganju za usluge ovjerenih prijevoda za engleski i njemački jezik, dok za ovjerene prijevode za francuski, slovenski, turski i ostale jezike imamo višegodišnju suradnju s provjerenim sudskim tumačima iz Bosne i Hercegovine.

Kako možete dobiti prijevod sudskog tumača u Profisu?

Kako bismo za vas obavili potrebni prijevod, nužno je da sudski tumač ima uvid u originalni dokument, jer se ova vrsta dokumenata prevodi u svom potpunom obliku. Dokumente možete donijeti u naše prostorije (ul. Gabriele Moreno Locatelli 21, Sarajevo), ili nas možete kontaktirati putem telefona ili elektronski. Po dogovoru dolazite po prevedenu i ovjerenu dokumentaciju, a elektronskim putem šaljemo vam i sam prijevod. Našim stalnim klijentima stojimo na raspolaganju i za ličnu dostavu prevedenih materijala.

Kad je potreban prijevod sudskog tumača?

Prijevod sudskog tumača potreban je uvijek kad je riječ o zvaničnom dokumentu. Za konsekutivno prevođenje na sudu ili kod notara potrebno je, također, da prevoditelj bude sudski tumač. Za sve prijevode farmaceutskih istraživanja i novih medicinskih/farmaceutskih proizvoda potrebno je da prijevod uradi sudski tumač.

Ovdje ćemo navesti još neke dokumente čiji prijevod treba uraditi sudski tumač:

  • Rodni list
  • Vjenčani list
  • Smrtni list
  • Potvrde, uvjerenja, punomoći
  • Diplome
  • Potvrde o rezidentnosti za pravna lica
  • Sudski dokumenti

Ponekad i tenderska dokumentacija treba biti ovjerena od strane sudskog tumača, ovisno o zahtjevima opisa zadataka naručitelja usluga.

Agencija za prevođenje Profis registrirana je za usluge prevođenja kao društvo ograničene odgovornosti, te na svaki prijevod koji smo uradili možemo staviti svoj pečat, u znak potvrde prijevoda. Sve naše poslovne i prevoditeljske procese provjerili su i potvrdili, u kolovozu 2012. godine, nezavisni auditori certifikacijske kuće Bureau Veritas, te je naša agencija za prevođenje dobila prestižne certifikate za normu ISO 9001 i EN 15038, što predstavlja europsku normu za prevođenje. Prva smo agencija za prevođenje u Bosni i Hercegovini koja je dobila navedene certifikate.

Svi prijevodi rađeni u našoj agenciji podliježu obvezi povjerljivog tretiranja.